Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning
Elisabeth Grate Bokförlag AB
Skånegatan 105 B
SE-116 35 Stockholm
Tfn/Fax 08-642 08 31
elisabeth.grate@telia.com
Distribution:
FörlagsSystem AB
08-657 19 90
Webbdesign:
Grate.se
© 2004-2010
En barndom i Provence

Originalets titel: L'Amant du poivre d'âne
Översättning: Dagmar Olsson
Mjukband, 350 sidor
Utkom juli 2009
ISBN 978-91-977347-3-8
»Pierre Magnan skildrar sin barndom med en underbar livfullhet och en berättarteknik som griper ett fast tag.»
Camilla Nilsson, Norrköpings Tidningar den 6/8 2009
»Jag älskar Pierre Magnans barndomsskildring Kyndelälskaren. (…) Om jag vore en à capella-kör i en reklamfilm skulle jag ställa mig på ett hustak och sjunga: ”Tack, Elisabeth Grate, förläggare! Och tack, Dagmar Olsson, översättare!” Språket smälter nämligen på tungan. Dialekten sjunger över boksidorna. Boken är en hymn till Provence.»
Inga-Lina Lindqvist, Aftonbladet den 17/7 2009
»Enastående i all sin klarhet och lyster. Magnifikt, monsieur Magnan! »
Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 5/9 2009
Kyndelälskaren är den franske författaren Pierre Magnans livfulla skildring av sin barndom i en sydfransk småstad. En berättelse genomsyrad av värme och humor, av kärlek till det provensalska språket och av en nostalgisk doft av kyndel.
»Fram till den dagen har jag levt i paradiset, mellan min gudmors violer, farfars ägor, faster Rose, Bébé Fabres kloster, hantverkarna i Manosque, de rödglödgade smedjorna, det porlande vattnet i bevattningskanalerna, de vänliga gubbarna med glimten i ögat, traktens produkter i läckert överflöd. Tio års paradis. Tio år då mänskligheten har det bra. Allt min själ har skördat har lagts i mitt minnes lada under dessa tio år. Det är mitt livs höjdpunkt. Jag existerar bara tack vare detta kapital, dessa tidiga erfarenheter.»
Pierre Magnan, född i Manosque 1922, har givit ut en lång rad böcker: romaner, noveller, essäer, m.m. Han slog igenom som deckarförfattare 1977 och 1983 fick han Svenska Deckarakademins pris för årets bästa översatta deckare, Guldsvampen.
»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»
Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007