Logotyp: Elisabeth Grate Bokförlag

Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning

Pierre Magnan

Kyndelälskaren

En barndom i Provence

Bokomslag

Originalets titel: L'Amant du poivre d'âne

Översättning: Dagmar Olsson

Mjukband, 350 sidor

Utkom juli 2009

ISBN 978-91-977347-3-8

»Pierre Magnan skildrar sin barndom med en underbar livfullhet och en berättarteknik som griper ett fast tag.»

Camilla Nilsson, Norrköpings Tidningar den 6/8 2009


»Jag älskar Pierre Magnans barndomsskildring Kyndelälskaren. (…) Om jag vore en à capella-kör i en reklamfilm skulle jag ställa mig på ett hustak och sjunga: ”Tack, Elisabeth Grate, förläggare! Och tack, Dagmar Olsson, översättare!” Språket smälter nämligen på tungan. Dialekten sjunger över boksidorna. Boken är en hymn till Provence.»

Inga-Lina Lindqvist, Aftonbladet den 17/7 2009


»Enastående i all sin klarhet och lyster. Magnifikt, monsieur Magnan! »

Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 5/9 2009

Kyndelälskaren är den franske författaren Pierre Magnans livfulla skildring av sin barndom i en sydfransk småstad. En berättelse genomsyrad av värme och humor, av kärlek till det provensalska språket och av en nostalgisk doft av kyndel.


»Fram till den dagen har jag levt i paradiset, mellan min gudmors violer, farfars ägor, faster Rose, Bébé Fabres kloster, hantverkarna i Manosque, de rödglödgade smedjorna, det porlande vattnet i bevattningskanalerna, de vänliga gubbarna med glimten i ögat, traktens produkter i läckert överflöd. Tio års paradis. Tio år då mänskligheten har det bra. Allt min själ har skördat har lagts i mitt minnes lada under dessa tio år. Det är mitt livs höjdpunkt. Jag existerar bara tack vare detta kapital, dessa tidiga erfarenheter.»


Pierre Magnan, född i Manosque 1922, har givit ut en lång rad böcker: romaner, noveller, essäer, m.m. Han slog igenom som deckarförfattare 1977 och 1983 fick han Svenska Deckarakademins pris för årets bästa översatta deckare, Guldsvampen.

Aktuellt

Bokomslag

Den siste brodern av Nathacha Appanah

»Inte bara den mauritiska referensramen utan också tonen i Appanahs fina berättelse väcker associationer till Nobelpristagaren Le Clézio - en annan i Elisabeth Grates författarstall»

Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 16/2 2010


»Det är en skakande välskriven roman.»

Jonna Fries, Tidningen Kulturen den 20/2 2010


»En författare värd att upptäckas av många!»

Gun Zanton-Ericsson, Östgöta Correspondenten den 8/3 2010


»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»

Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007