Logotyp: Elisabeth Grate Bokförlag

Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning

Ying Chen

Stilla

Roman

Bokomslag

Originalets titel: Immobile

Översättning: Maria Björkman

Mjukband, 144 sidor

Utkom april 2008

ISBN 91-976588-6-7

»A. lämnar mig inte i fred. Han älskar mig. Han tröttar ut sig med att tämja mig, förvandla mig, med den storsinta förhoppningen att senare få begrava mig på samma kyrkogård som han. Han är säker på sin makt och släpper mig inte. Han vill ha en modern kvinna och han ska få det.»

Han är arkeolog och tror på vetenskapen. Hon lever i det förflutna, i minnet av ett tidigare liv för mycket länge sedan. Han fruktar att dessa påträngande minnen ska ta död på deras kärlek och gör allt för att hålla henne kvar i nutiden.

I romanen Stilla skärskådar den kinesiska författaren Ying Chen skoningslöst relationen man–kvinna, livet och kärleken. Översättning av Maria Björkman.


Ying Chen, född 1961 i Shanghai, är sedan 1989 bosatt i Kanada. Hon har publicerat åtta böcker, samtliga skrivna på franska. Stilla, 1998, är hennes andra roman i svensk översättning. Förlaget har tidigare utgivit Den otacksamma (2003).

Aktuellt

Bokomslag

Den siste brodern av Nathacha Appanah

»Inte bara den mauritiska referensramen utan också tonen i Appanahs fina berättelse väcker associationer till Nobelpristagaren Le Clézio - en annan i Elisabeth Grates författarstall»

Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 16/2 2010


»Det är en skakande välskriven roman.»

Jonna Fries, Tidningen Kulturen den 20/2 2010


»En författare värd att upptäckas av många!»

Gun Zanton-Ericsson, Östgöta Correspondenten den 8/3 2010


»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»

Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007