Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning
Elisabeth Grate Bokförlag AB
Skånegatan 105 B
SE-116 35 Stockholm
Tfn/Fax 08-642 08 31
elisabeth.grate@telia.com
Distribution:
FörlagsSystem AB
08-657 19 90
Webbdesign:
Grate.se
© 2004-2012
Roman

Originalets titel: Les Faux-Monnayeurs
Översättning: Gunnar Ekelöf
Inbunden, 376 sidor
Utkom maj 2006
ISBN 91-975328-4-3
»Äntligen i nyutgåva, en av 1900-talets mest inflytelserika romaner, Falskmyntarna (1925), "metaromanens" moder»
Mats Gellerfelt, "Bäst just nu – veckans val" i Svenska Dagbladet den 12/5 2006
1947 års nobelpristagare i litteratur, André Gide (1869–1951), förnyade med Falskmyntarna (1925, på svenska 1932) den moderna franska romanen. Boken är ett av den franska 1900-talslitteraturens centrala verk, en kritik av dåtidens litterära, ideella och sociala falskmynteri som inte förlorat sin aktualitet i idé- och samhällsdebatten. Romanen har kallats »världslitteraturens första anti-roman» eftersom författaren bryter sönder den gängse litterära formen och skapar en roman i romanen. Därigenom får personerna en dubbelbelysning som är eggande och mångtydig och tjänar att göra dem ännu mer levande.
»Jag har smakat av texten bit för bit, porträtt för porträtt. Inte för att inte storkna, utan snarare för att inte missa någonting, förbli uppmärksam, och få bli kvar i det så länge som det över huvud taget är möjligt.»
Jenny Högström, Helsingborgs Dagblad den 12/1 2012