Logotyp: Elisabeth Grate Bokförlag

Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning

Nina Bouraoui

Dockan Bella

Dagbok

Bokomslag

Originalets titel: Poupée Bella

Översättning: Maria Björkman

Mjukband, 124 sidor

Utkom september 2005

ISBN 91-975328-3-5

»Med sin kyligt distanserade ton och knappa form lyckas Bouraoui förmedla ett innehåll som känns både angeläget och allmängiltigt.»

Maria Wennerström Wohrne, Karavan nr 4/2005

»Skrivandet och kärleken härrör från samma spänning, samma glädje, samma förtappelse. Jag är rädd för att skriva, liksom jag är rädd för att älska. Kärleken öppnar vägen till skrivandet, skrivandet följer på kärleken, blandar sig med den eller förstör den.»


Nina Bouraoui, av franskalgeriskt ursprung, är född 1967 och räknas som en av de riktigt betydande unga författarna i Frankrike. Dockan Bella, 2004, är en självutlämnande berättelse i dagbokens form om en ung kvinnas utforskande av sin sexuella identitet, av kärlekens och skrivandets villkor. Nina Bouraoui har skrivit åtta romaner. Dockan Bella är hennes femte bok på svenska.

Aktuellt

Bokomslag

Den siste brodern av Nathacha Appanah

»Inte bara den mauritiska referensramen utan också tonen i Appanahs fina berättelse väcker associationer till Nobelpristagaren Le Clézio - en annan i Elisabeth Grates författarstall»

Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 16/2 2010


»Det är en skakande välskriven roman.»

Jonna Fries, Tidningen Kulturen den 20/2 2010


»En författare värd att upptäckas av många!»

Gun Zanton-Ericsson, Östgöta Correspondenten den 8/3 2010


»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»

Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007