Logotyp: Elisabeth Grate Bokförlag

Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning

Michèle Desbordes

En begäran

Roman

Bokomslag

Originalets titel: La demande

Översättning: Pontus Grate

Mjukband, 104 sidor

Utkom september 2004

ISBN 91-974482-6-5

»En tunn bok, att läsa långsamt.»

Sanna Töringe, ST Press nr 3/2005


»En begäran är en mycket sensuell bok. Ljuvliga maträtter serveras, fukten breder ut sig och kalken klibbar, regnet faller som diamanter, ljuset blir allt blekare tills det ådras i grått, ”det nötta tygets matta vithet” skimrar. Läsaren befinner sig i en fresk, värdig Leonardo da Vinci.»

Marianne Jeffmar, Svenska Dagbladet den 19/10 2004

Den gamle man som en vårdag 1516 anländer till herrgården är en berömd målare, skulptör, arkitekt och ingenjör. Det är Leonardo da Vinci. Han har på inbjudan av franske kungen lämnat sitt hemland Italien för att tillbringa sina sista år i Loiredalen. Mellan honom och hans tjänarinna framväxer ett nästan ordlöst samförstånd. Det utmynnar slutligen i den märkliga begäran, det gripande erbjudande hon gör honom innan hon dör.


Michèle Desbordes växte upp i Loiredalen. Hon har arbetat som bibliotekarie i Paris och Guadeloupe. Sedan 1994 är hon chef för universitetsbiblioteket i Orléans. Michèle Desbordes har skrivit ett flertal diktsamlingar och romaner.

En begäran har belönats med bl.a. Franska Televisionens romanpris.

Aktuellt

Bokomslag

Den siste brodern av Nathacha Appanah

»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»

Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007