Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning
Elisabeth Grate Bokförlag AB
Skånegatan 105 B
SE-116 35 Stockholm
Tfn/Fax 08-642 08 31
elisabeth.grate@telia.com
Distribution:
FörlagsSystem AB
08-657 19 90
Webbdesign:
Grate.se
© 2004-2010
Roman

Originalets titel: La Maestra
Översättning: Mats Löfgren
Mjukband, 180 sidor
Utkom september 2003
ISBN 91-974482-1-4
Den dödssjuka Emma Chattlehorse flyr en dag sin mans egendom i Mexico Citys förmögna kvarter, vandrar planlöst genom staden och stiger på en buss utan att veta vart hon är på väg. Hon hamnar i en gudsförgäten indianby i bergen, där hon hälsas som barnens sedan länge efterlängtade lärarinna, La Maestra. Kring den gåtfulla främlingen koncentreras snart de fattiga, vidskepliga och oberäkneliga bybornas drömmar och besvikelser.
Vénus Khoury-Ghata är född i Libanon, men sedan 30 år bosatt i Paris. I sina flerfaldigt prisbelönta romaner och diktsamlingar förenar hon sin kärlek till den arabiska kulturen med en rik och personlig behandling av det franska språket.
»Inte bara den mauritiska referensramen utan också tonen i Appanahs fina berättelse väcker associationer till Nobelpristagaren Le Clézio - en annan i Elisabeth Grates författarstall»
Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 16/2 2010
»Det är en skakande välskriven roman.»
Jonna Fries, Tidningen Kulturen den 20/2 2010
»En författare värd att upptäckas av många!»
Gun Zanton-Ericsson, Östgöta Correspondenten den 8/3 2010
»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»
Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007