Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning
Elisabeth Grate Bokförlag AB
Skånegatan 105 B
SE-116 35 Stockholm
Tfn/Fax 08-642 08 31
elisabeth.grate@telia.com
Distribution:
FörlagsSystem AB
08-657 19 90
Webbdesign:
Grate.se
© 2004-2010
När jag 2002 startade mitt bokförlag var det med tanken att få en läshungrig svensktalande publik att upptäcka några av de många spännande, men förbisedda, författarskap som särskilt fascinerar mig. Det handlar lika mycket om dagens författare som gårdagens, och jag har i första hand valt ur den rika franskspråkiga litteraturen och i enstaka fall även ur den anglosaxiska.
En lång rad kvinnliga författare har på senare år tillfört den franska litteraturen nya berättargrepp och nytt stoff, ofta med identitet och exil som grundläggande teman. Till dem hör libanesiskan Vénus Khoury-Ghata, kinesiskan Ying Chen liksom fransk-algeriskan Nina Bouraoui.
Min ambition är att genom samarbete med de bästa översättare, formgivare, fotografer och boktryckare erbjuda böcker som talar till alla sinnen. Små böcker som kan bli stora.
Elisabeth Grate
Bokförläggare
»Inte bara den mauritiska referensramen utan också tonen i Appanahs fina berättelse väcker associationer till Nobelpristagaren Le Clézio - en annan i Elisabeth Grates författarstall»
Tommy Sundin, Västerbottens-Kuriren den 16/2 2010
»Det är en skakande välskriven roman.»
Jonna Fries, Tidningen Kulturen den 20/2 2010
»En författare värd att upptäckas av många!»
Gun Zanton-Ericsson, Östgöta Correspondenten den 8/3 2010
»Läsaren är i chock, bländad av det rena språket, det starka berättandet, de våldsamma känslorna.»
Marianne Payot, L’Express (Frankrike) den 13/9 2007