Logotyp: Elisabeth Grate Bokförlag

Franskspråkig skönlitteratur i svensk översättning

Logotyp: EG

Elisabeth Grate Bokförlag AB
Skånegatan 105 B
SE-116 35 Stockholm
Tfn/Fax 08-642 08 31
elisabeth.grate@telia.com

Distribution:
FörlagsSystem AB
08-657 19 90

Webbdesign:
Grate.se


© 2004-2012

Vårens böcker

Bokomslag

Mitt Berlinbarn

»Brev från Claire 31 augusti 1945: Kära pappa och mamma! Så fruktansvärt det är i Berlin! Man kan inte föreställa sig denna sorgliga jättestad där inte ett enda hus är helt. Tusen gånger värre är att berlinarna bor i källare och dör av svält.»

Under andra världskrigets sista år är den unga parisiskan Claire Mauriac ambulansförare vid franska Röda korset. Efter krigsslutet skickas hon till ett Berlin i ruiner för att bistå den ständigt ökande strömmen av flyktingar. Där möter hon kärleken, gifter sig och föder dottern, sitt Berlinbarn. Dessa omvälvande upplevelser speglas i Claires brev och dagboksanteckningar som utgör Stommen i Anne Wiazemskys bok om sin mor.


Anne Wiazemsky, född 1947, debuterade som skådespelare 1966 och medverkade i filmer av bl.a Robert Bresson, Pasolini och Jean-Luc Godard innan hon i slutet av 1980-talet blev författare på heltid. Mitt Berlinbarn är hennes fjärde bok i svensk översättning. Förlaget har tidigare utgivit En handfull människor (2004), Lovsånger till kärleken (2006) och Debutant (2008).

Bokomslag

Ett arabiskt vemod

Tolvårige Abdellah från Salé funderar över sitt liv. Efter att ha undkommit en gruppvåldtäkt vet han att han är stämplad som den feminine pojken. Som den vackra Leïla. En slav. Han börjar ett febrigt sökande efter att återfinna sig själv, i sig själv, i andra och i andra städer. Han drömmer om att skapa ett annat liv, om att filma: »Jag var inte mig själv längre. Jag måste hitta mig själv. Och för att göra det lät jag mig gå vilse på Kairos gator. Jag anade inte att det skulle bli värre.»


Abdellah Taïa, född 1973 i Rabat, är Marockos förste öppet homosexuelle författare. Han har gett ut sex böcker som har översatts till en rad språk. Den självbiografiska romanen Ett arabiskt vemod är hans första bok på svenska. Abdellah Taïa är sedan 1999 bosatt i Paris.

Aktuellt

Bokomslag

Våra kyssar är avsked av Nina Bouraoui

»Jag har smakat av texten bit för bit, porträtt för porträtt. Inte för att inte storkna, utan snarare för att inte missa någonting, förbli uppmärksam, och få bli kvar i det så länge som det över huvud taget är möjligt.»

Jenny Högström, Helsingborgs Dagblad den 12/1 2012